A few weeks ago, we went to Vigevano to the Pietro Bertolini international shoe museum. We wanted to show you a panoramic vision of the evolution of the italian shoe industry that represents design, quality, elegance; all qualities well-known and appreciated abroad.
We start with a walk through the 1920’s passing right through to the 1960’s, without forgetting the first shoe designs with a high heel, and then pass onto the 1970’s wedges and plateauxs. We then move onto the 1980’s and all the careful elaboration of the shoe through taste, applique, jewels and personal creativity. All this is exclusively Made in Italy, with 100% style and prestige.
Slippers for pontifical ceremonies, in satin fabric with mask and richly embroided. Handmade in satin with leather sole. Donazione Bertolini 1922-1939.
Modello “Carlo IX” in pelle finemente orlata, mascherina decorata con strass e perline. Allacciatura ad un bottone. Tacco a coda sagomato a rocchetto e ricoperto di pelle. Suola in cuoio cucita a mano.Pelle, tessuto e cuoio.
Design “Carlo IX” in leather finely rimmed with a front mask decorated with strass and pearls. One button fastening. The heel is moulded like a spool and covered in leather. Leather hand-sewn sole. Leather and fabric.
In pelle,con claque girato.Allacciatura anteriore di 15 occhielli metallici e laccio in tessuto.Tacco a coda ricoperto in pelle e suola in cuoio.Donazione Bertolini 1900.
Leather with front fastening; 15 metal buttonholes and fabric laces. Stiletto heel covered in leather with a leather sole. Donazione Bertolini 1900.
Decolleté intrecciata a nodi sul davanti; raffinatissima lavorazione in capretto.Tacco a spillo e suola in
Plaited and knotted decolletè on the front; elegant workmanship in calf leather. Lather stiletto heel and sole. Donazione Aldrovandi 1960.
Decolleté nera e oro in velluto e pelle, con tacco a coda ricoperto in acciaio, suola in cuoio.Sulla punta e sul tacco rotella in acciaio color oro.Realizzata da Dalcò ispirato dal film “La dolce vita”. Anni ’60
Black and gold leather and velvet decolletè, with high steel heel and leather sole. On both the point and heel, a small golden stirrup. Designed by Dalcò inspired by the film “La Dolce Vita”. 1960’s.
Sandalo femminile – modello “futurista”.Primo esemplare che si ispira ad una corrente artistica. In pelle con mascherina a due fasce.Allacciatura ad opera.Il tacco così come la suola composto da cilindretti di legno colorati.Pelle e legno.Donazione Bertolini 1936-1942
Female sandal – futuristic design. It is the first model which is inspired by the artistic flow. Leather with two bands. The heel and sole are made up of small cilinders of coloured wood. Leather and wood. Donazione Bertolini 1936-1942. |
Scarpe di Aldo Sacchetti degli anni ’80.Aperta ai lati con scollo a V, cinturino alla caviglia,decorazione a rombo in strass e cuciture a raggiera, profili in strass, stessa decorazione sullo sperone.Sandalo con rombi traforati, ricamato con strass e cuciture, profili con strass sul listino dietro.Decolletè con ricami floreali, tutta la tomaia finemente cucita a fili oro.Tutte con tacco a coda ricoperto e suola in cuoio.
1980’s shoes by Aldo Sacchetti. Open on both sides, with a V opening, an ankle strap, rhombus decorations with ray stitching, rhinestone outlines, and the same design on the spur. Sandal with pierced rhombus, embroided with rhinestones and stitching. Both with stiletto heels and leather sole.
1980’s shoes by Aldo Sacchetti. Open on both sides with an upside down V. Black and silver geometric rhinestone embroidery. Same design at the heel of the shoe. Stiletto heel and leather sole.